В Англии существовала примета, что если рвать анютины глазки в ясный день, то вскоре пойдет дождь. Поскольку практически во всех мифологических системах дождь (как и погода в целом) находится «во власти» умерших предков, «английское суеверие, усматривающее взаимосвязь между анютиными глазками и дождем, и русское поверье, называющее их «цветами мертвых», находятся во взаимодополняющих отношениях в "пространстве" единого комплекса мифо-поэтических представлений».
По-английски анютины глазки называются «pansy» и символизируют «мысли», так как французское название цветка – «pensée», ранее употребляемое как «panse» или «pansée» имело значение «мысль».
Другие названия анютиных глазок в англ. яз. поражают своей образностью – «праздная любовь», «восторг Купидона», «поцелуй меня». Когда в травнике XVI в. «Книга лечебных трав» анютины глазки были названы «травой Святой Троицы», это вызвало резкую критику за то, что автор дерзнул сравнить величие Бога с «низменным, тщеславным, сладострастным цветком».
Использованные материалы:
- Словарь суеверий;
- Барбара Уокер. Символы, сакралии, таинства.